315 Source language Avem timp pentru toate. Avem timp pentru toate. Să dormim, să alergăm în dreapta şi-n stânga, să regretăm c-am greşit şi să greşim din nou, să-i judecăm pe alţii şi să ne absolvim pe noi înşine, avem timp să citim şi să scriem, să corectăm ce-am scris, să regretăm ce-am scris, avem timp să facem proiecte si să nu le respectăm, avem timp să ne facem iluzii şi să răscolim prin cenuşa lor mai târziu. Vertalings gedaan Abbiamo tempo per tutto Tenemos tiempo para todo. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
303 Source language Hallo, my sweety. I miss you so much and would... Hallo, my sweety. I miss you so much and would like to see you again and hold you in my arms and smell you. I suffered so much and now I have soul pain again. Forgive me. Its good that you want to be friend for me. At last you understood that you dont want to loos me. Miss you so much my crazy Babito. My hug and sweet kiss. See you one day!! To Bebita Vertalings gedaan Hola, mi amor. Te echo mucho de menos y .... | |
201 Source language Olá Bispo da Ala de Valência, Me chamo Cláudio... Olá Bispo da Ala de Valência,
Me chamo Cláudio Cesar e estou a procura de dois amigos que moram em Valência. Eles se chamam Kleber e Vânia. São casados. Gostaria de Saber se eles frequentam essa Capela.
Muito Obrigado.
Cláudio Cesar Brasil Estou precisando fazer esta pergunta em Espanhol. Preciso encontrar esses meus dois amigos para lhe dar um recardo urgente.
Obrigado ao tradutor. Vertalings gedaan Hola, obispo del Ala de Valencia, me llamo Cláudio | |
15 Source language vim, vivi e venci. vim, vivi e venci. olá amigos, estou estudando a história de Roma e fiquei interessado na frase Veni, Vidi, Vici, porém constatei que o VIDI significa Vi, queria saber o significado da frase mas ao invés de "vi" queria saber com o "vivi", por favor, aguardo ancioso a resposta ! obrigado! Vertalings gedaan veni, vixi et vinci | |
| |
| |
| |